Перевод песен. - Страница 4 - Форум
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 4 из 4«1234
Форум » Test category » Музыка,перевод песен. » Перевод песен.
Перевод песен.
ЛораДата: Четверг, 25.10.2012, 13:12 | Сообщение # 46
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 198
Репутация: 1
Статус: Offline
Marwa - Ayza Arees
http://www.onlinedisk.ru/file/327571/
мой отец, мой брат, я хочу жениха прямо сейчас! (2р)
я хочу того, возьмет меня
мой отец

Я хочу, чтобы он был важный мужчина с хорошей работой
я хочу, чтобы у него была вилла, большая, как пирамиды
но я хочу, чтобы он был принцем и имел много денег (2р)
и имел все

мой отец и мой брат, я хочу жениха прямо сейчас(2р)
я хочу кого-нибудь, кто возьмет меня,
мой отец

найдите мне жениха, хорошего жениха, но не бедняка
я хочу, чтобы он был милый и худой и я хочу, чтобы он много шутил
я желаю, чтобы он был капитан, или полицейский, или киллер

но я хочу, чтобы он был принцем и имел много денег (2р)
и имел все

мой отец и мой брат, я хочу жениха прямо сейчас (2 р)
я хочу того, кто возьмет меня
мой отец

я хочу свадьбу, где будет полно "шишек" и звезд
я хочу сделать фото с гостями и вложить в альбом
я не хочу никаких певцов: я хочу петь
отец согласился

но я хочу, чтобы он был принцем и имел много денег (2р)
и имел все

мой отец и мой брат, я хочу жениха прямо сейчас (2р)
мой отец
 
ЛораДата: Четверг, 25.10.2012, 13:14 | Сообщение # 47
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 198
Репутация: 1
Статус: Offline
Rico_Khokha (Персик)

elkhokha betegri wara elkhokha awza tetoolha = персик бегает за персиком, чтобы его схватить
we elmoza tetlaa ala elmoza awza temozha = банан поднимается к банану , чтобы его бананить (*это очень смешное слово - бананать, или бананить, как нравится. Это дословный перевод, имеется ввиду - поймать банан)
kol youm termili mangaya agi akolha alaeeha gawafaya - 2 раза = каждый день она бросает мне одно манго,когда я начинаю кушать его, я нахожу, что это гуава

balah balah ya balambah ewaa had yeabbah - 2 раза = финик, финик, финичик, никогда, никто не говорит плохие слова

ana ennaharda off awez tabla we doff - 2раза = сегодня у меня выходной, я хочу барабан и бубен
eddeelo - дословный перевод = дай ему. По смыслу = давайте играть музыку сильно, громко))))

balah balah ya balambah ewaa had yeabbah - 2 раза = финик, финик, финичик, никогда, никто не говорит плохие слова

ana khokha eddini moza aamelak beeha koktail = я персик, дай мне банан, чтобы я сделала с ним коктейль

onzor albarooa lmma teshoofni terooa = смотри на сливу и она говорит, когда ты смотришь на меня ты успокаиваешься

law olt laa = а если я говорю - нет
hadarabak aaaa = я побью тебя аа (как детям говорят а-та-та)

khalli elkalam alhadi ya mooz madrob bezabadi - 2 раза = пусть речь будет спокойной, банан перемешался с йогуртом (он флиртует с ней)

hashes hashes fi elhassasa aleeb talaa medawasa -2 раза = (*это просто игра с буквами, как наше Ля..ля...ля....)

ehna kalamna bemeya mafeesh andena khamsin - 2 раза = у нас речь стоит 100, у нас нет за 50

edrab fi elhawa bako fi sehetak ya mazago - 2 раза = плати тысячу фунтов за свое здоровье

balah balah ya balambah ewaa had yeabbah - 2 раза = финик, финик, финичик, никогда, никто не говорит плохие слова
kol youm termili mangaya agi akolha alaeeha gawafaya -2 раза = каждый день она бросает мне одно манго,когда я начинаю кушать его, я нахожу, что это гуава
elkhokha = персик
balah balah ya balambah ewaa had yeabbah = финик, финик, финичик, никогда, никто не говорит плохие слова
 
ЛораДата: Четверг, 25.10.2012, 14:10 | Сообщение # 48
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 198
Репутация: 1
Статус: Offline
MABYESA’ALSHI - Никогда не спрашивал
Song By : KHALED AJAJ

Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Awel ma e’neh basoly fatanoly a’lih w a’loli , Awel ma e’neh basoly fatanoly a’lih w a’loli
Когда его глаза смотрели на меня, они говорили мне о нем, Когда его глаза смотрели на меня, они говорили мне о нем
Ezay ba’d ma farahny bifarh fea a’zoly , Ezay ba’d ma farahny bifarh fea a’zoly
Как после того как он сделал меня счастливой, он позволил людям смеятся надо мной,
Как после того как он сделал меня счастливой, он позволил людям смеятся надо мной
La a’dar a’la bo’do abadan wala hebesh ba’do abadan , La a’dar a’la bo’do abadan wala hebesh ba’do abadan
Я не могу жить далеко от него, и я не буду любить никого после него никогда, Я не могу жить далеко от него, и я не буду любить никого после него никогда
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Kan bena kalam w hadet w gharam wala fe elhawadet , Kan bena kalam w hadet w gharam wala fe elhawadet
Что было между нами, разговоры и история, и любовь лучше чем поэмах, Что было между нами, разговоры и история, и любовь лучше чем поэмах
Yetharam albo a’laia w ansah law hamy nseh , Yetharam albo a’laia w ansah law hamy nseh
Его сердце будет грехом для меня и я забуду его, если я сама смогу забыть его
Omry ma haiarto abadan wala hebsh ba’do abadan , Omry ma haiarto abadan wala hebsh ba’do abadan
Я никогда не делала так чтобы он страдал, и я не буду никогда любить никого после него, Я никогда не делала так чтобы он страдал, и я не буду никогда любить никого после него
Yama nadeto wetrageto , Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогда
Mabyesa’alshy a’laia abadan wala betshofo e’naia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, и никогда мои глаза не видели его
Yama nadeto w etrageto eno yrea’ shwaia abadan
Много раз я звонила ему, и просила, Много раз я звонила ему, и просила, почувствовать меня, но этого так и не было
Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy Mabyesa’alshy a’laia abadan
Он никогда не спрашивал обо мне, не спрашивал, не спрашивал, обо мне никогд
 
Форум » Test category » Музыка,перевод песен. » Перевод песен.
Страница 4 из 4«1234
Поиск: